直譯:之後/晚點和你碰面。

catch you → 抓住你

later → 待會;晚點

Catch you later.See you later. 基本上是一樣意思,都是在道別的時候表示「再見」或「待會見;回頭見」。 

 

其他道別語:Bye. / Good-bye. / Bye-bye. / See you. / See you then. / Later. / I'll see(catch) you later. 


情境影片:

"Catch you later, sis." 

回頭見嘍,老妹。」


 

"Catch you later, Stewart." 

"Bye, Sally."


 

"Catch you later, dude!"


 

"Well, I'm going home."

"Catch you later."


 

"I'm outta here! Skinny, Crabby, catch you later."


 

"Bye."

"Catch you later."


 


arrow
arrow

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()