當你找到某樣東西,或是一本書的某一頁…等等,有點像是自言自語的說 "Here we are." 表示「有了;在這裡,找到了」。

其他用法:Here we are. (1) 我們到了


情境影片:

"Here we are."


 

"Now, where was I? --Here we are. One frying-pan."

 

「我說到哪了?--對了,再來是平底鍋。」

"Check."

 

「有。」


 

"I can't wear grown-up clothes, Daddy!"

 

「我不能穿大人的衣服,爸比!」

"Why can't you?"

 

「為什麼不行?」

"I'm too little."

 

「我太小了。」

"We'll see about that. --A-ha, here we are."

 

「我們等等就知道了。--啊哈,有了。」


 

"Where is that thing I wanted to give you?"

 

「我要給你的那個東西在哪裡呢?」

"You've got something for me?"

 

「你有東西要給我?」

"Yes, I'm sure it's in here."

 

「對,我確定在這裡面。」

"It's not a piece of an old car, is it?"

 

「不是什麼舊玩具汽車吧?」

"Ha, ha, no. --Ah, here we are! I want you to have this." 

 

「哈哈,不是。--啊,在這裡!我想要給你這個。」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()