hang → 懸掛;停留

"Hang on." 除了有「等一下」的意思,

也可以表示「抓緊;緊握」,或是「撐住;撐著點」。

其他用法:Hang on. (1) 等一下


情境影片:

"Hang on, Caillou."


 

"Hang on, Ruff."


 

"Hang on! --Now!"


 

"We've got company. Hang on."


 

"If you stay in the middle, it's easier to hang on."

 

「你站在中間會比較好抓緊。」

"Here we go!"

 

「開始轉嘍!」


 

"Hang on, Squirrel!"

 

抓好了,小松鼠!」

"Faster!"

 

「再快一點!」


 

"Don't worry, we'll get you out. Hang on!"

「別擔心,我們會把妳救出來。堅持住!


 

"Get me down from here."

 

「把我從這裡弄下去。」

"Hang on, mister, I'll get you down."

 

撐著點,先生,我來把你弄下來。」


 

"Phineas!"

 

「飛哥!」

"Hang on, Candace! We're coming!"

 

撐住, 凱蒂絲 ,我們來了!」


 

"Hang on, Candace, we're coming for you!"

 

撐住(抓緊了),凱蒂絲,我們來救妳了!」

"AAAAAHH!! Hang on to what?"

 

「啊~~~什麼?」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()