peek → 偷看;窺視

當你想要給對方一個驚喜,希望對方暫時閉上眼睛,不要偷看,

就可以說 "No peeking." 意思等同於 "Don't peek."


情境影片:

"No peeking."


 

"What are you making for me, Mother Bear?"

 

「你要做什麼給我呀,熊媽媽?」

"No peeking."

 

不許偷看。


 

"Wait. Close your eyes. No peeking. --Okay, you can look now."

 

「等等,閉上眼睛,不許偷看。--好了,現在可以看了。」


 

"Close your eyes."

 

「閉上眼睛。」

"Ooh, what is it? What is it?"

 

「唔,是什麼?是什麼?」

"No peeking. --You can open your eyes now. Go ahead, open it."

 

不許偷看。─妳現在可以張開眼睛了。來吧,打開看看。」


 

"Now, no peeking until I tell you, Bear."

 

「直到我說可以前你都不許偷看,大熊。」

"Okay."

 

「好。」


 

"I declare it's our mission to give you the best birthday ever. So relax, enjoy some reading, and no peeking till we come get you."

 

「我正式宣佈,我們的任務是要送妳一個前所未有最棒的生日。所以,放輕鬆、好好享受閱讀,並且在我們準備好之前都不許偷看。」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()