here → 這裡

"What are you doing here?" 表達出意外的感受,表示「你(們)怎麼會在這裡?在這裡幹嘛?


情境影片:

"What are you doing here?"


 

"What are you doing here?"


 

"What are you doing here?"


 

"What are you doing here?"


 

"What are you doing here?"


 

"What are you doing here?"


 

"Michael, what are you doing here?" "Mom..."


 

"Hello, family." "What are you doing here?"


 

"Sarah!"

 

「莎菈!」

"Hi, Caillou! What are you doing here?"

 

「嗨,卡由!你在這裡做什麼?

"Gilbert is having his checkup."

 

「吉爾伯要做定期檢查。」


 

"Huh? Caillou, what are you doing here?"

 

「蛤?卡由,你在這裡做什麼?

"I want to sleep here. I don't like my bed."

 

「我想睡在這裡,我不喜歡我的床。」


 

"I... I can't go in there."

 

「我… 我沒辦法進去那裡。」

"Me neither!"

 

「我也是。」

"Snail? What are you doing here?"

 

「蝸牛?你在這裡做什麼?

"I'm hiding 'cause I'm not going to school."

 

「躲起來,因為我不要上學。」


 

"Hello, everyone."

 

「大家好。」

"Hello, Hen."

 

「妳好,小母雞。」

"I'm on my way to your house, Little Bear, for the harvest feast. What are you doing here?"

 

「我正要去你家的路上,小熊,參加豐收宴, 你們在這裡做什麼?

"We're fixing Mother Bear's gravy boat."

 

「我們在修理熊媽媽的船形壺。」

"I broke it."

 

「被我打破了。」


 

"Babar. What are you doing here? Shouldn't you be getting ready for the ball?"

 

「Babar,你在這裡做什麼?你不是應該在準備舞會嗎?」

"Well, that's what I came to talk to you about, Celeste."

 

「那個,我來這裡就是要跟妳說這件事,Celeste。」


 

"Zephir... Arthur?"

 

「Zephir... Arthur?」

"Babar find us?"

 

「Babar 找我們?」

"What I tell you?"

 

「我就跟你說吧!」

"Arthur, what are you doing here?"

 

「Arthur,你在這裡做什麼?

"Rescuing me."

 

「救我。」

"It's kind of a long story, Babar. Now, let's get out of here."

 

「有點說來話長,Babar。我們先離開這裡。」


 

"Candace, baby! Let me introduce you to the directors of this film."

 

「凱蒂絲,寶貝!讓我向妳介紹一下這部影片的導演。」

"Hi, Candace."

 

「嗨,凱蒂絲。」

"Phineas and Ferb? What are you doing here?"

 

「飛哥和小佛?你們在這裡做什麼?

"We're directing the movie."

 

「我們在導演電影。」


 

"I'm taking this one to the back. --Nikki? What are you doing here?"

 

「我把這個搬去後面。--Nikki?妳在這裡做什麼?

"I'm hiding from my mother."

 

「我在躲我媽。」

"C'mon. It can't be that bad."

 

「拜託,沒那麼可怕吧。」

"She's wearing an all-denim suit."

 

「她身穿全牛仔套裝。」

"Ew."

 

「呀。」(表厭惡)


 

"What are you doing here?"

 

你在這裡幹嘛?

"I found out where they're keeping my car. I wanted to let you know."

 

「我發現他們把我車子藏起來的地方了,我想要讓你知道。」

"And you thought the best way to do that was to prowl around my house in the middle of the night and tap on my windows?"

 

「而你認為最好的方法就是在大半夜鬼鬼崇崇地在我家附近出沒,然後敲我的窗戶?」

"Your phone was off."

 

「你手機關機。」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()