"My pleasure" 或是 "It's my pleasure."
是既正式又很有禮貌地表達「這是我的榮幸」。
當對方向你道謝的時候,就可以用這句短語來回應。
其意思等同於 "You're welcome." (不客氣)
情境影片:
"My pleasure."
"Thank you, No Feet."
"My pleasure."
"Thanks, Mrs. Muskrat." |
「謝謝,Muskrat太太。」 |
|
"Thank you... Thanks, Mrs. Muskrat!" |
「謝謝妳... 謝謝,Muskrat太太。」 |
|
"It's my pleasure." |
「我的榮幸。」 |
|
"Thanks, Mrs. Muskrat." |
「謝謝,Muskrat太太。」 |
|
"You're welcome, Franklin." |
「不客氣,法蘭克林。」 |
"There you go, Lilly." |
「給妳,Lily。」 |
|
"Thanks, Mrs. Lightfoot." |
「謝謝,Lightfoot太太。」 |
|
"It's my pleasure. And there's your card, Nora." |
「我的榮幸。來,這是妳的卡,Nora。」 |
|
"Thanks, Mrs. Lightfoot." |
「謝謝,Lightfoot太太。」 |
|
"You're welcome." |
「不客氣。」 |
"Will you be needing any more help?" |
「你還需要什麼幫忙嗎?」 |
|
"I think I can handle it from here. But thank you for asking." |
「我想從現在起我可以自己來,謝謝關心。」 |
|
"My pleasure. Goodbye, Babar." |
「我的榮幸。再見,巴巴。」 |
|
"Goodbye, madam." |
「再見,夫人。」 |
留言列表