練英聽口說小訣竅:
🎯「理解」和「焦點重複」是關鍵。鎖定想要 "學會" 的目標素材,在理解內容後,單一焦點地重複聽英文和說出來,大腦會自行吸收內化,口腔肌肉記憶也會逐步形成。⭐⭐⭐最重要的一點:充足及高品質的睡眠能加速及鞏固記憶。

目前分類:生活俚語 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

bummer.jpg

A "bummer" is a slang term meaning a disappointment; something that one feels bad about.

"Bummer" 是口語中的俚語,意思是「令人失望或令人不快的事物」。

中文可翻作「掃興」、「討厭」、「糟糕」、「令人失望」…等等。


換句話說:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

have a blast.jpg

The idiom "to have a blast" means to have a lot of fun, or to have a very good time.

當你玩得很開心、很愉快、很盡興的時候,就可以說 "I'm having a blast." 意思等同於 "I'm having a great time." 表示「我玩得超開心的」。

例句:

We had a blast at the party last night.

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

bestie = best friend 最好的朋友

情境漫畫:【luann】「閨蜜」的英文要怎麼說?


情境影片:

"What am I gonna do without my besties around?"

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

It's another way of saying goodbye.


情境影片:

"Toodles."


 

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()