A "bummer" is a slang term meaning a disappointment; something that one feels bad about.
"Bummer" 是口語中的俚語,意思是「令人失望或令人不快的事物」。
中文可翻作「掃興」、「討厭」、「糟糕」、「令人失望」…等等。
換句話說:
Too bad. (真糟糕。)
That's disappointing. (真令人失望。)
情境影片:
"Bummer."
"Bummer."
"Oh, bummer."
"That's a bummer."
"Well, that's a bummer!"
"Where's Jen?" |
「Jen呢?」 |
|
"She left a couple minutes ago." |
「她在幾分鐘前離開了。」 |
|
"Bummer." |
「真掃興。」 |
"You look really pretty, Nikki." |
「妳看起來真漂亮,Nikki。」 |
|
"Thanks. So do you guys." |
「謝啦,你們也是。」 |
|
"I know, right? Are you going alone?" |
「我也這麼覺得,是吧?妳要自己一個人去嗎?」 |
|
"Looks that way." |
「看來是這樣。」 |
|
"Bummer." |
「真討厭。」 |
"Don't lean too close, we can't let Coach Halder know we're dating, remember? Fifty push-ups?" |
「別靠太近,我們不能讓Halder教練發現我們在約會,記得嗎?五十下伏地挺身?」 |
|
"Right, so, how's your friend Wyatt?" |
「對厚,那妳那個朋友Wyatt怎麼樣了?」 |
|
"We're trying to get him to cheer up, but nothing's working." |
「我們試著幫他打起精神來,但都沒有用。」 |
|
"Wow, that's a real......bummer..." |
「哇,那真是……令人失望…」 |
|
"Hello, over here!" |
「喂,這裡!」 |
|
"W-what? Oh, yeah, uh, w-what was I saying?" |
「什...什麼?喔,對,痾,我剛說什麼?」 |
"I didn't know hanging out with you was making me smarter." |
「我不知道跟你在一起會讓我變聰明。」 |
|
"Full disclosure, Morty, it's not. Temporary superintelligence is just a side effect of the mega seeds dissolving in your rectal cavity." |
「事實上,莫蒂你並沒有變聰明。暫時的超智力只是巨型種子溶解在你直腸腔內的副作用。」 |
|
"Aw, man." |
「噢,不是吧。」 |
|
"Yeah, and once those seeds wear off, you're gonna lose most of your motor skills, and you're also gonna lose a significant amount of brain functionality for 72 hours, Morty. Starting right about now." |
「是的,那些種子一旦逐漸消失後,你會失去大部分的運動技能,而且你還會喪失大量的腦功能七十二小時,莫蒂。大概現在就開始了。」 |
|
"Ohh, man. Oh, geez! Ohh." |
「噢,不是吧,天啊!噢…」 |
|
"I'm sorry, Morty. It's a bummer. In reality, you're as dumb as they come." |
「我很抱歉,莫蒂,這的確很掃興。實際上,你如同他們說的那樣蠢。」 |
留言列表