The idiom "to have a blast" means to have a lot of fun, or to have a very good time.
當你玩得很開心、很愉快、很盡興的時候,就可以說 "I'm having a blast." 意思等同於 "I'm having a great time." 表示「我玩得超開心的」。
例句:
We had a blast at the party last night.
我們昨晚在派對上玩得超開心。
情境影片:
"Happy birthday to you. Happy birthday, dear Dot. Happy birthday to you."
"Hello. I had a blast at my birthday party."
"You know what? I was wrong about summer camp. I had a blast."
"I swear to God, Morty, if it weren't for the fact that everyone's still having a blast in there, I would be so furious with you right now." |
「我對天發誓,莫蒂,要不是裡面那群人還在狂歡,我現在肯定對你很火大。」 |
"Do you want to tag along on my revenge? 'Yes, I do.'" |
「你想要跟我一起去復仇嗎?『是的,我想。』」 |
|
"Do you want to pay for everything with your credit cards? 'l don't know.'" |
「你想要用你的信用卡支付所有支出嗎?『我不知道。』」 |
|
"Oh, come on. We'll have a blast! 'Well, all right. Can I get a milk shake later?'" |
「喔,拜託,會很好玩的!『那好吧,等一下我可以買杯奶昔嗎?』」 |
|
"Of course you can, buddy." |
「當然可以囉,兄弟。」 |
留言列表