chance → 機會

not a chance 字面上是指「沒有機會」,

也就是表示「不可能;一點兒可能性都沒有」。

 

換句話說:No way. / Fat chance. / It's impossible.


情境影片:

"Meap, he's the most adorable thing in the world."

 

「米普,他是全世界最可愛的東西。」

"Really? Are you sure there's nothing, or no one that's more adorable?"

 

「真的嗎?你確定沒有其他東西或人更加可愛的嗎?」

"No, not a chance."

 

不可能有。


 

"We'll give the dognappers a decoy. And then when they grab the decoy, we'll trail them to their hideout."

 

「我們要給偷狗賊一個誘餌,然後等他們拿到了誘餌,我們就可以追蹤到他們的藏身地點。」

"But what if we lose the dognappers?"

 

「但要是我們跟丟了偷狗賊怎麼辦?」

"Not a chance. We'll plant this tiny transmitter in the decoy's collar. Our direction finder will do the rest."

 

不會的,我們將植入極小的發射器在誘餌的衣領(項圈)上,剩下的就交給我們的測向儀啦。」

"Yeah, but who's the decoy? Scooby-Doo?"

 

「是沒錯,但誰要當誘餌?叔比狗嗎?」

"So–I can talk about Dustin?"

 

「所以…我可以談論 Dustin 嘍?」

""Huh?"

 

「蛤?」


 


arrow
arrow
    文章標籤
    英文慣用語 看卡通學英語
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()