A: Did you get that job you applied for last week?
你得到你上星期申請的那份工作了嗎?
B: No, I didn't end up getting it.
沒有,我最後沒被錄取。
If you don't warm up before lifting weights, you could end up hurting yourself.
如果你在舉重之前不先熱身,到時候你可能會使自己受傷。
似:turn out / wind up
情境影片:
"Why do I always end up cleaning everyone else's mess?" |
「為什麼每次到頭來都是我幫其他人收拾善後?」 |
"Too much mischief can end up in a terrible accident." |
「惡作劇過了頭,最後可能會以可怕的意外事故收場。」 |
|
"You're right. And we're sorry." |
「您說得沒錯。我們很抱歉。」 |
"You've never heard of a sleepover party before?" |
「你以前從沒聽過過夜派對?」 |
|
"No! So we can have one tonight?" |
「沒!所以今晚我們可以來一場?」 |
|
"Whatever. As long as we eventually end up sleeping." |
「隨便,只要最後是以睡覺收場。」 |
"Would you guys like to try some of our gelatin?" |
「你們想試吃看看我們做的果凍嗎?」 |
|
"Okay!" |
「好啊!」 |
|
"No, wait! They'll just end up doing something weird and ruin the party!" |
「不,等一下!他們到頭來就只會做些奇怪的事,然後毀了派對!」 |
|
"How is sharing gelatin with them gonna ruin the party?" |
「為什麼請他們吃果凍會毀了派對?」 |
"I want you to help me pick out a birthday present for Jane." |
「我想請妳幫忙我挑選送給Jane的禮物。」 |
|
"Oh." |
「喔。」 |
|
"Every year I end up getting her art supplies. Can you help me out?" |
「每年我到頭來都是送她美術用品。妳可以幫我創新一下嗎?」 |
|
"Anything for Jane." |
「為了Jane,我都願意 。」 |
|
"Thanks, Daria. I'll pick you up tomorrow morning." |
「謝了,Daria。我明天早上來接妳。」 |
"You don't think we'll end up having the same fight over and over again, for the rest of our lives, the way Mom and Aunt Rita do, do you?" |
「妳不認為我們到頭來會像媽和Rita阿姨一樣,一輩子總是在為同樣的事情爭吵個沒完,對吧?」 |
|
"No. We'll use weapons." |
「不,我們會使用武器。」 |
|
"Don't say that!" |
「別那樣說!」 |
留言列表