can't help but + 原V,表示「不得不;禁不住;忍不住」做某事。
也可以換成 can't help + Ving,意思相同。
※ 注意有 but 加原形動詞,沒有 but 則用動名詞。
I can't help but laugh every time I think of that.
= I can't help laughing every time I think of that.
每次想到那件事我就忍不住想笑。
情境影片:
"I can't help but feel partly responsible."
「我不得不覺得自己也該負部分責任。」
"I can't help but notice that business is a little slow." |
「我不禁注意到生意有點慘淡。」 |
|
"It's true." |
「的確是。」 |
文章標籤
全站熱搜
留言列表