I think → 我想

so 在此指的是「如此、這般」的意思。

"I think so." 主要是根據對方說的話,或問的問題,表達「我是如此想的;我是這麼認為的;我想是吧」。

相反:I don't think so.


情境影片:

"They sell ginger here?"

 

「他們這裡有賣薑嗎?」

"I think so."

 

我想有吧。


 

"You okay?"

 

「你沒事吧?」

"Yeah, I think so."

 

「嗯,應該沒事吧。」


 

"Mommy, are you sick?"

 

「媽咪,妳生病了嗎?」

"I think so. I just hope I'm not getting the flu."

 

我想是吧,只希望我不是得到流感。」


 

"Is she sleeping?"

 

「她在睡覺嗎?」

"I think so."

 

我想是吧。


 

"Huh! Oh, dear! --Franklin, Snail, are you okay?"

 

(倒吸一口氣)「噢,天哪!--富蘭克林,蝸牛,你們沒事吧?」

"I think so."

 

應該沒事吧。


 

"Lilly will be a great florist."

 

「Lilly會成為很棒的花店店員的。」

"I think so, too."

 

這麼覺得。」


 

"Little Bear, are you all right?"

 

「小熊你沒事吧?」

"I think so."

 

我想是吧。


 

"Look, Mother Bear."

 

「妳看,熊媽媽。」

"Oh."

 

「噢。」

"Which one do you like the best?"

 

「妳最喜歡哪一片?」

"Hmm, I like the red one. Oh, but the yellow one is beautiful, too. I just can't choose, Little Bear. They're all wonderful."

 

「嗯,我喜歡紅色的…噢,但黃色的也很美。我實在沒辦法選,小熊,他們通通都很好看。」

"I think so, too."

 

這麼覺得。」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()