把東西遞給對方時,可以說 "Here you go." 表示「東西給你;把東西拿去吧」。

比較:Here we go. 


情境影片:

"Here you go."


 

"Here you go."


 

"Here you go, Lilly."

"Thanks, Mrs. J."


 

"Here you go. Take it."


 

"Here you go."


 

"Here you go, Caillou."

"Thanks."


 

"Dad, here you go."

 

「老爸,給你。」

"Where did you get them from?"

 

「你是從哪弄來的?」


 

"Here you go. On the house."

給你,本店招待。」


 

"Here you go. This one's on the house. --Happy Birthday, Mrs. Baxter."

 

給你,這是本店招待的。--生日快樂,Baxter太太。」

"Thank you, Alan."

 

「謝謝你,Alan。」


 

"Here you go. Have fun today."

 

給你,今天好好玩吧。」

"I will."

 

「我會的。」


 

"Here you go. It's all yours."

拿去吧,都是你們的了。」


 

"Here you go."

"Thanks."


 

"Here you go, sir. Enjoy your cakes."


 

"Apple."

 

「蘋果。」

"I just picked you an apple, Max."

 

「我才剛摘了一顆蘋果給你耶,Max。」

"Ready?" "Ready."

 

「準備好了嗎?」「準備好了。」

♪ Brown sugar ♪ Apple sauce...♪♪

 

♪ 棕色糖 ♪ 蘋果汁...♪♪

"Apple."

 

「蘋果。」

"Okay Max, I'll get you another one. If an apple a day keeps the doctor away, then two apples will keep him away..."

 

「好吧,Max,我再給你一顆蘋果。如果一顆蘋果可以使醫生遠離,那麼兩顆蘋果可以使他遠離...」

"For a whole week."

 

「整整一星期。」

"That's right. This apple is perfect. Here you go."

 

「沒錯。這顆蘋果完美無瑕,給你。」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()