get back 指的是「回去」。
get back to someone 直譯是「回到某人身邊」。
也可以用在「回覆某人」,包括用電話、電子郵件、或面對面回覆等等。
情境一:給某人回電話 (= call sb. back)
I'm not in right now. Leave a message and I'll get back to you as soon as I can.
我現在不在辦公室,請留言,我會儘快回覆。
情境二:給某人回訊息 (= reply to sb./sth.)
I think I'm free for a meeting next Tuesday, but let me check my calendar and get back to you.
我想我下星期二有空開會,但還是讓我先查一下行事曆再回覆你。
情境影片:
"I'll get back to you, Fuzzy."
"Uh, what is going on? What is Yummy Mummy doing to Jonesy? And why is he in tights? I need to check this out." |
「呃,怎麼回事?Yummy Mummy 正在對 Jonesy 做什麼?而且他為什麼穿緊身衣?我需要去了解一下。」 |
|
"Wait, Nikki. You've got enough to worry about with Stone. I'll go check it out and get back to you." |
「等等,Nikki,光是 Stone 的事就夠妳擔憂的了,我去了解一下,回來再跟妳說。」 |
"So what's going on with Jonesy?" |
「所以,Jonesy 是怎麼回事?」 |
|
"He's helping Jen out. I'll get back to him later." |
「他正在幫 Jen 的忙,我晚點再找他。」 |
"You've reached Stacy's mobile. Leave a message, I'll get back to you." |
「您所撥打的是史黛西的電話,請留言,我再回電。」 |
|
"Hey, Stacy! It's Candace. Where are you? Call me!" |
「嘿,史黛西!我是凱蒂絲,妳在哪?打給我!」 |
"Hello?" |
「喂?」 |
|
"Jenny, hey, it's Candy." |
「珍妮,嘿,我是凱蒂。」 |
|
"Leave a message, I'll get back to you as soon as possible." |
「請留言,我會儘快回電。」 |
|
"Call me." |
「打給我。」 |
留言列表