當你對一件事或一個狀況實在忍無可忍,氣憤不滿的情緒達到臨界值,可以說 "That does it." 表示「我真是受夠了」,接著就會採取一些行動。


情境影片:

"That does it."


 

"Oh, that does it."


 

"That does it. I quit."

真是受夠了,我不幹了。」


 

"Oh! That does it. I'm going to talk to her."

「噢!真是看不下去了!我要去跟她談。」


 

"Well, I guess it could've been worse. --Okay, that does it. This thing is totally bad luck."

 

「那個,我猜本來有可能更慘。 --好了,真是受夠了,這玩意根本就是帶衰。」


 

"That does it! I'm going to the Mitchells' and I won't be back until you're rid of those mice."

 

真是受夠了!我要去Mitchell家,在你除去那些老鼠之前我都不會回來。」


 

"Oh, this sounds bad. Hold me."

 

「喔,那聽起來不太妙,抱住我。」

"Okay, that does it. Snap out of it, Caitlin! It's just an arm!"

 

「好了,我真是受夠了,給我清醒點,Caitlin!這只是一隻手臂而已!」

"Whoa. That was kinda cool."

 

「哇,酷喔。」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()