It is said when something bad has happened to you and you must accept things the way they are, even though you do not want to. That's the way things go sometimes and there's nothing you can do about it.

這個諺語用在當有不好的事情發生在你身上,而你就只能接受,即使你有千百個不願意。因為有些事會發生就是會發生,你也沒辦法。

That's the way the cookie crumbles. 事情的發生就像餅乾碎裂的方式,是一件不討喜卻也極其自然的事。


例句:

I waited in line for two hours to buy the tickets, but they were all sold out by the time I got to the head of the line. That's the way the cookie crumbles.

我為了買票排隊等了兩小時,但當我排到前面的時候票就全賣光了。人生不如意事十之八九。


情境影片:

"Sorry. That's the way the cookie crumbles."


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()