[中英對照]

Storyteller: 

Storytime, kids. Now, what did Caillou do today? Today's story is called "Caillou Tidies His Toys".

 

 

故事時間到了,孩子們。卡由今天做了什麼呢?今天的故事叫做「卡由收拾玩具」。

Mommy:

Caillou, where are you? Well, it's not like Caillou to disappear when we're having... chocolate pudding.

 

 

卡由,你在哪兒?卡由不像是會在有巧克力布丁吃的時候不見啊。

Storyteller: 

That's right. Caillou adores chocolate pudding.

 

 

沒錯,卡由非常愛吃巧克力布丁。

Caillou:

Hey. Wait for me.

 

 

嘿,等等我。

Mommy:

Just look at this mess. What did I tell you, Caillou?

 

 

看看這團亂,我是怎麼跟你說的,卡由?

Caillou:

I'm not supposed to leave my toys on the stairs.

 

 

我不應該把玩具留在樓梯上。

Storyteller:

Caillou knew very well. He wasn't supposed to leave his toys on the stairs.

 

 

卡由知道他不應該把他的玩具留在樓梯上。

Mommy:

Put them in your room, please, Caillou.

 

 

請把它們收進房間裡,卡由。

Caillou:

Chocolate pudding. I love chocolate pudding!

 

 

巧克力布丁,我愛巧克力布丁!

Daddy:

Caillou. Come here, please.

 

 

卡由,請過來一下。

Mommy:

Hmmm. That sounds important. I think you'd better go and see what daddy wants.

 

 

嗯… 聽起來很重要的樣子。我想你最好過去看看你爸比要什麼。

Daddy:

Caillou. What have I told you about leaving your toys in the driveway?

 

 

卡由,我之前是怎麼告訴你關於你把玩具留在車道上的?

Caillou:

I'm not supposed to.

 

 

我不應該這麼做。

Daddy:

That's right. So I want you to put them away.

 

 

沒錯,所以我要你把它們物歸原位。

Caillou:

What about my chocolate pudding?

 

 

那我的巧克力布丁怎麼辦?

Daddy:

Your chocolate pudding can wait. Here... I'll help you.

 

 

你的巧克力布丁可以等。來…我來幫你。

Storyteller:

Even though his dad was going to help him, Caillou still wasn't very happy.

 

 

儘管他爸爸要幫他,卡由仍然不是很開心。

Daddy:

Caillou. I want a word with you.

 

 

卡由,我有話跟你說。

Caillou:

Uh-oh...

 

 

喔喔…

Daddy:

Caillou, you have to tidy up all these toys. Then you can have your chocolate pudding.

 

 

卡由,你得收拾好這些玩具,然後你才可以吃你的巧克力布丁。

Caillou:

Yes, Daddy.

 

 

好的,爸比。

Daddy:

Are you sure we picked up all your toys?

 

 

你確定我們都撿完你所有的玩具了?

Caillou:

I'm sure. Look!

 

 

我確定,你看!

Daddy:

Then it's chocolate pudding time.

 

 

那麼,現在就是巧克力布丁時間囉!

Caillou:

Yay. Chocolate pudding!

 

 

耶,巧克力布丁!

Daddy:

Oops. I think you'd better take a look at this.

 

 

哎呀,我想你最好來看一下這個。

Mommy:

You know, Caillou, you really have a lot of toys. And they take up so much space.

 

 

卡由,你知道嗎,你真的有好多玩具。而且它們好佔空間。

Caillou:

I know.

 

 

我知道。

Daddy:

And there's lots of old ones you don't really play with anymore. What should we do?

 

 

而且你有很多舊玩具都沒在玩了。該怎麼辦才好?

Mommy:

You could give some of the old ones to Rosie.

 

 

你可以把一些舊玩具送給蘿西。

Caillou:

I could give her one toy and maybe some more later.

 

 

我可以送給她一個玩具,也許之後再給她多一些。

Daddy:

What you really need is a big box to put your toys in. Would you like to help me make one?

 

 

你真正需要的是一個可以放得下你玩具的大箱子。你要幫忙我做一個嗎?

Caillou:

Wow! Yes! As soon as I've finished my chocolate pudding.

 

 

哇!好啊!先等我吃完巧克力布丁。

Daddy:

There. That should do it.

 

 

好了,那樣應該就行了。

Caillou:

Thank you, Daddy.

 

 

謝謝你,爸比。

Daddy:

Let's see if the lid fits properly.

 

 

我們來看看蓋子蓋不蓋得住。

--------------------


[top] 

 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()