wrong → 錯誤的;不對勁的

"What's wrong?" 表示「怎麼了?有什麼問題嗎?」或「有什麼不對勁的地方嗎?

類似表達:What's the matter? / What's happening? / What's going on?


情境影片:

"Hey, what's wrong, Brad?"


 

"Yoko, what's wrong?"

 

「Yoko,怎麼了?

"Everybody laughed at my lunch. They think I'm weird."

 

「每個人都嘲笑我的午餐,他們覺得我很奇怪。」


 

"Pal, it's 3 a.m. What's wrong?"

「Pal, 現在是凌晨三點,怎麼了嗎?


 

"Help me, anyone!"

 

「任何人幫幫我!」

"What's wrong?"

 

怎麼了?

"My kitty is stuck in the tree."

 

「我的小貓咪被困在樹上了。」


 

"Hold it!"

 

「等等!」

"What's wrong?"

 

怎麼了?

"You keep poking me."

 

「妳一直戳到我。」

"Sorry."

 

「抱歉。」


 

"What's wrong?"

 

怎麼了?

"He has the hiccups."

 

「他在打嗝 。」


 

"Liz, what happened? What's wrong?"

 

「Liz,發生什麼事?怎麼了?

"Nothing."

 

「沒事。」

"Oh, nothing."

 

「喔,沒事。」

"My whole night is totally ruined. That's all."

 

「我整個晚上都泡湯了,就這樣。」


 

"That girl looks upset. I wonder what's wrong?"

 

「那個女孩看起來很沮喪,不曉得怎麼了?」


 

"Caillou, what's wrong?"

 

「卡由,怎麼了?

"He doesn't wanna play with me."

 

「他不想跟我玩。」

"He always wants to be first."

 

「他什麼事都要搶先。」


 

"What's wrong?"

 

怎麼了?

"I have nothing to do now."

 

「我現在無事可做。」

"You could play with Rosie."

 

「你可以和蘿西玩啊。」

"I don't want to play with Rosie."

 

「我不想和蘿西玩。」


 

"What's wrong?"

 

怎麼了?

"Nothing."

 

「沒事。」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()