這句話通常用在朋友向你道謝時的回覆,表示「那就是朋友之所以為朋友;那就是朋友之道」。
用法同於:What are friends for? (朋友是做什麼用的?)
情境影片:
"Thanks for staying with me, Buford." |
「謝謝你留下來陪我,Buford。」 |
|
"That's what friends are for." |
「朋友不就該如此嗎?」 |
"Thanks for coming." |
「多謝過來。」 |
|
"Hey, that's what friends are for." |
「嘿,朋友不就該如此嗎?」 |
"Thanks for going to the office with me yesterday, Freddy." |
「多謝昨天和我一起去辦公室,Freddy。」 |
|
"No problem. That's what friends are for." |
「不客氣,朋友不就該如此嗎?」 |
文章標籤
全站熱搜