The phrase "by all means" is used to give permission or to show that one has no objection to one doing something.
這個片語用在應允他人的詢問或請求,表示「好啊,當然可以,我不反對」。
類似表達:Definitely. / Absolutely. / Please do. / Of course.
情境影片:
"May I get you some more lemonade, Miss Muffy" |
「我再幫您倒些檸檬水好嗎,Muffy 小姐?」 |
|
"By all means, Frensky." |
「當然好,Frensky。」 |
"Grandpa, I've had a big adventure today and I'm very tired. I'd like to take a nap." |
「爺爺,我今天歷經了一場大冒險,我好累喔,我想去睡一下。」 |
|
"By all means, Franny." |
「當然好啊,Franny。」 |
文章標籤
全站熱搜
留言列表