The phrase "by all means" is used to give permission or to show that one has no objection to one doing something.

這個片語用在應允他人的詢問或請求,表示「好啊,當然可以,我不反對」。

類似表達:Definitely. / Absolutely. / Please do. / Of course.


情境影片:

"May I get you some more lemonade, Miss Muffy"

 

「我再幫您倒些檸檬水好嗎,Muffy 小姐?」

"By all means, Frensky." 

 

當然好,Frensky。」


 

"Grandpa, I've had a big adventure today and I'm very tired. I'd like to take a nap."

 

「爺爺,我今天歷經了一場大冒險,我好累喔,我想去睡一下。」

"By all means, Franny."

 

當然好啊,Franny。」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()