使用時機一:沒聽清楚對方講什麼,可能是環境太吵雜或在電話中收訊不好,因此很直覺地表示 "What did you say?"

使用時機二:雖然聽到了對方說的話,但不相信自己耳朵所聽見的,帶著驚訝,覺得意外的語氣說 "What did you say?"

也可以加上 just,表示「你說什麼?」What did you just say?


情境影片:

"What did you say?"


 

 

"What did you say?"


 

"What did you say?"


 

"What did you say?"


 

"What did you just say?"


 

"What did you just say?"


 

"What did you just say?"


 

"What did you just say?"


 

"Bart."

"What did you say?"


 

"Will you marry me?"

 

「妳願意嫁給我嗎?」

"What did you just say?"

 

你剛說什麼?


 

"No, I don't think so."

 

「不,我想還是不了。」

"What did you say?"

 

你說什麼?

"I don't want to join your club."

 

「我不想加入你的俱樂部。」


 

"Where should we look next?"

 

「我們接下來要去哪看?」

"What did you say?"

 

你說什麼?

"I said, where should we look? For Caitlin's present?"

 

「我說,我們要去哪裡看?給 Caitlin 的禮物?」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()