scene 是電影的一個場景,"make a scene" 就像在拍電影的一個場景一樣,有很多人注目觀看,但通常是負面意思,表示「在眾人面前鬧笑話、出洋相」、或是「讓場面很難看」。例如在公共場所大吵大鬧或戲劇般的哭鬧,引來眾人目光,如此作為就是 "making a scene"。

意思同於:create a scene / cause a scene


例句:

Don't make a scene.

別讓場面很難看。


You are making a scene.

你這是在出洋相。


情境影片:

"Please, don't make a scene."


 

"Let's not make a scene. We're on TV."

「可別鬧笑話,我們上電視了。」


 

"Hey, Quinn, I need to borrow your neck insulator thingy to go out on this highly dangerous and potentially doomed rescue mission, okay?"

 

「嘿,Quinn,我需要借妳的頸部保暖隔熱的東東用一下,我要去參加高危險甚至可能喪命的救援任務,可以嗎?」

"Whatever. I've got my own problems."

 

「隨便,我自己也有問題要苦惱。」

"Please stop the sisterly tears of concern. You're making a scene."

 

「請不要因為擔心我而哭哭啼啼的,這樣很難看。」

 


 

 

"Oh, Babar, I'm going to miss you so."

 

「噢,Barbar,我會很想念你的。」

"As I am going to miss you, madam. Thank you for all you have done, all you have given me, and all you have taught me."

 

「如同我會很想您一樣,夫人。 謝謝您所做的一切,您所給予我的,還有您教會我的所有事情。」

"So you don't forget me."

 

「可別忘了我。」

"How could I ever forget you?"

 

「我怎麼可能忘了您?」

"Now get going, before I make a scene."

 

「在我失控之前快走吧。」

"Goodbye. We'll meet again soon, I promise."

 

「再見。我們很快就會再見面的,我保證。」

"Goodbye! --Goodbye!"

 

「再見!--再見!」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()