動詞 hang 是「懸掛」的意思,動詞變化為 hang-hung-hung。

hang up 依字面意思,指的是「把某物懸掛起來」,例如:

Can you help me hang up this painting on the wall?

(可以幫我把這幅畫掛到牆上嗎?)


hang up 也可以指「掛斷電話」,掛斷某人的電話則是 hang up on sb.

例如:

Don't hang up. (別掛斷。)

He hung up on me. (他掛我電話。)


情境影片:

"He hung up!"

「他掛斷了!」


 

"It's me. Don't hang up, Tim."

「是我,別掛斷,Tim。」


 

"Don't hang up!"

「別掛斷!」


 

"You didn't hang up."

「你沒掛斷。」


 

"I can handle the children. So, please, just put your mind at rest, I'll... I'll have to hang up now, Babar. Yes. Apparently, it's teatime. Goodbye." 

 

「我會處理好孩子們的,所以請儘管放心吧,我…我現在得掛電話了,Babar。是的。似乎是下午茶時間到了,再見。」


 

"Miss, we're taking off. Please hang up your phone."

 

「小姐,我們要起飛了,請掛斷您的電話。」

"But I need to call my boyfriend back. He has something important to tell me."

 

「但我需要回電給我的男朋友,他有重要的事情要告訴我。」

"Not until we land, I'm afraid."

 

「恐怕要等到我們降落之後才可以。」

"How long is this flight?"

 

「這趟飛行要多久?」

"Eighteen hours."

 

「十八個小時。」

"Ugh, eighteen hours, with no phone."

 

「呃,十八個小時,不能講電話。」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()