"I've never seen + 人/事/物 (before)",表示「我(以前)從沒見過此人/事/物」。除了客觀表示「我沒看過…」的事實,也常常用在讚嘆,用驚訝的語氣說出。
情境影片:
"I've never seen a tree wearing a scarf before."
「我以前從沒見過樹圍圍巾的。」
"I've never seen a dog who can sing like that."
「我從沒見過有狗可以像那樣唱歌的。」
"I've never seen anything like this before." |
「我以前從沒見過這樣的畫面。」 |
|
"I haven't, either." |
「我也是。」 |
"I've never seen so many frogs."
「我從沒看過這麼多的青蛙。」
"Was that guy on the bus, Bear?" |
「大熊,那個人是不是剛也在公車上?」 |
|
"I don't think so. I've never seen him before." |
「應該不是,我以前從沒見過他。 |
"That's weird. There's something stuck to you. I've never seen anything like that before." |
「怪怪的,有東西黏在你身上。我以前從沒見過那樣的東西。」 |
"Whoa! Great picture, Snail! I've never seen a flower from this angle before." |
「哇!好棒的照片,蝸牛!我以前從來沒有用這樣的角度看過花。」 |
|
"Thanks. That's the way I always see them." |
「謝謝,我平常就是那樣看它們的。」 |
"Here he is, Mrs. Wilson. Surprise!" |
「他在這兒,威爾森太太。想不到吧!」 |
|
"Ha-ha. Hello, dear." |
「呵呵,哈囉,親愛的。」 |
|
"I've never seen anything like this!" |
「我從沒見過這般情景!」 |
"Here, Mother Bear, this is for you." |
「熊媽媽,這是要送給妳的。」 |
|
"Thank you, Little Bear. I love the colors. What are you going to draw next?" |
「謝謝你,小熊,我喜歡這些顏色。你接下來要畫什麼呢?」 |
|
"Hmm, something strange, something I've never seen before -- mysterious creatures." |
「嗯…某種奇怪的,我以前從沒見過的東西 -- 神秘生物。」 |
"Excuse me, have you seen this little witch?" |
「不好意思請問一下,您有見過這位小女巫嗎?」 |
|
"Oh, no, I've never seen her." |
「喔,沒有,我從沒看過她。」 |
"Wow!" |
「哇!」 |
|
"How beautiful! It's like a mirror of jewels." |
「真漂亮!就像是一面寶石鏡子。」 |
|
"I've never seen anything like it." |
「我從沒見過像這樣的東西。」 |
"I've never seen you here before. Who are you?" |
「我以前從來沒在這裡見過你,你是誰?」 |
|
"I am Babar, king of the elephants." |
「我是Babar,象之國王。」 |
|
"King of the elephants?" |
「象之國王?」 |
"Wow. I've never seen a strawberry this big."
「哇,我從沒見過這麼大顆的草莓。」
"It's just a little zit." |
「就只是一顆小痘痘。」 |
|
"I've never seen one that big before!" |
「我以前從沒見過這麼大顆的!」 |
|
"Well, it's not that big." |
「沒這麼大吧。」 |
留言列表