接受他人道謝,可以說 "Don't mention it." 表示「不用謝;無需言謝」,意思等同於 "You're welcome." (不客氣)。

👉 七種回應別人道謝的用語


情境影片:

"Thank you."

"Don't mention it."


 

"Thanks, Grunkle Stan."

"Don't mention it, kid."


 

"Thanks, Daria."

"Don't mention it."


 

"Phew. Thanks."

"Don't mention it."


 

"Here, mister. Let me give you a hand."

 

「來,先生,讓我幫你一把。」

"Thank you. Thank you!"

 

「謝謝你,謝謝你!」

"Don't mention it."

 

不用謝。


 

"Josh, in here."

 

「賈許,來這裡。」

"Thanks a lot."

 

「多謝。」

"Don't mention it."

 

不用謝。


 

"I'll save you, Dipper!"

 

「我來救你,迪普!」

"Thanks, Mabel."

 

「謝了,梅寶。」

"Don't mention it."

 

不用謝。


 

"We owe you a lot of thanks, Ferdy."

 

「我們真是太感謝你了,Ferdy。」

"Don't mention it. After all, what are friends for?"

 

不用謝,畢竟,朋友是做什麼用的?」


 

"Mind if we pass through?"

 

「介意讓我們過去嗎?」

"Don't mind at all. Just walk under me. I'm not going anywhere."

 

「完全不介意。只要從我的下方通過即可,我不會移動。」

"Thank you, Moose."

 

「謝謝你,駝鹿。」

"Don't mention it."

 

不用謝。


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()