A "favor" is something nice you do for another person.

favor 的中文常翻作「恩惠」,就是指你對他人付出的好意。

換句話說:Help me. (幫幫我) / I need your help. (我需要你的幫忙)


情境影片:

"Do me a favor, will you?"

 

幫我個忙,好嗎?」

"Yeah?"

 

「什麼忙?」

"Close my locker."

 

「把我的置物櫃關上。」


 

"It's you! --Hello, Jeremy!"

 

「是你!--喂,傑洛米!」

"Hi, Candace. I was wondering if you could do me a favor?"

 

「嗨,凱蒂絲,我想知道妳能不能幫我一個忙?」

"Yeah..."

 

「好呀~~~」


 

"Bye, honey, have a nice day."

 

「掰,親愛的,祝妳有美好的一天。」

"Bye. --Oh, do me a favor and clean up the kitchen. Promise?"

 

「掰。--噢,對了,幫我個忙,把廚房清理一下。保證做到?」

"I promise. See you later."

 

「我保證。晚點見。」


 

"Sorry, Mom. Have you seen the boys?"

 

「對不起,媽,妳有看到弟弟他們嗎?」

"Yeah, I think they're upstairs. Can you do me a favor and take the laundry up? I'm late for an appointment."

 

「有,我想他們在樓上。妳可以幫我個忙嗎?把衣服拿去樓上?我有個預約要遲到了。」

"Sure, Mom."

 

「好的,媽。」

"Thanks, hon. I'll be back."

 

「謝了,親愛的,我會回來的。」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()