這裡的 met 是動詞 meet 的過去分詞,表示「見面、認識」。

使用情境一:當你看到一個人很眼熟,但不確定自己認不認識對方,可以問 "Have we met before?" 或是省略 before (以前),直接問 "Have we met?" 表示「我們見過面嗎?

使用情境二:有人叫你的名字,當你不覺得自己認識對方,可以說 "I'm sorry. Have we met (before)?" 表示「抱歉,我們認識嗎?


補充:

We've met before. (我們見過面。)

We've never met (before). (我們從未見過面。)

Have I met him before? (我見過他嗎?)

I've met him before. (我以前見過他。)

I've never met him before. (我從未見過他。)


情境影片:

"Have we met before?"


 

"I'm sorry. Have we met?"


 

"You look familiar. Have we met before?"

「你看起來很眼熟,我們見過面嗎?


 

"Have we met before? Because I think that beard of yours is really hot."

 

我們見過面嗎?因為我覺得你的鬍子超性感的。」


 

"Hi, Sawyer!"

 

「嗨,Sawyer!」

"Um, hi. Have we met? 'Cause I would have remembered."

 

「呃,嗨,我們認識嗎?我不可能不記得啊。」

"I'm Caitlin."

 

「我是Caitlin。」

"It's nice to meet you, Caitlin."

 

「很高興認識妳,Caitlin。」


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()