練英聽口說小訣竅:
☀︎ 請「繼續閱讀」觀看情境影片,在情境中理解勝過中文解釋。

 

//歌詞

Girls and boys come out to play,

The moon does shine as bright as day.

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

//歌詞

Georgie Porgie, pudding and pie,

Kissed the girls and made them cry.

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

//歌詞

Little Jack Horner

Sat in the corner,

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

這首傳統的英文童謠,表達了小主人找不到心愛小狗時的焦急心情。

 

//歌詞

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

//歌詞

Mary, Mary, quite contrary,

How does your garden grow?

With silver bells and cockle shells,

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

//歌詞

Pussy cat, pussy cat,

Where have you been?

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

//歌詞

Humpty Dumpty sat on a wall,

Humpty Dumpty had a great fall;

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

//歌詞

Baa, baa, black sheep,

Have you any wool?

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

//歌詞

Polly put the kettle on,

Polly put the kettle on,

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

//歌詞

Jack and Jill went up the hill

To fetch a pail of water;

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

//歌詞

Lucy Locket lost her pocket,

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

//歌詞

Here we go round the mulberry bush,

The mulberry bush, the mulberry bush;

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

//歌詞

Little Boy Blue,

Come blow your horn.

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

//歌詞

Little Bo-Peep has lost her sheep,

And doesn't know where to find them;

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

最後一句 "a good fat hen" 比較熱門的版本可能是 "a big fat hen"
 

有些歌謠就是會讓人聽過之後就開始朗朗上口,這就是其中一首。就如同我女兒上完一堂幼兒音樂律動的課後,現在每天都在口齒不清地唸「春眠不覺曉,處處聞啼鳥…」一樣。雖然不懂自己在唸什麼,但我看她唸得很開心、很有成就感的樣子。基本上,唸謠的目的本來就是在培養語感,打好日後說話的基礎。所以,唸好玩、覺得有趣就好,就已經達到學習的目的了。可惜的是,偏偏這點是很多成人在學英文時所無法理解的。

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

listen to + 某人,表示「聽某人說話」,意思是「把注意力放在某人身上,專心聽他/她說話」。

listen to + 某事,表示「聽某個聲音」,意思是「把注意力放在某物上,專心聽它的聲音」。

例句:

Are you listening to me? I'm talking to you.

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是一本教 "以英文為第二外語" 的人「如何學英文」的書

作者AJ Hoge是美國人

也是一位教ESL的資深英文老師、英聽口說教練

學生遍及全球世界各地

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

image

國際知名的武打巨星李小龍,Bruce Lee,留下許多名言,其中一句功夫名言,讓許多人深受啟發,也完全適用在語言學習上。

這句話的原文是這麼說的:

"I fear not the man who has practiced 10,000 kicks once, but I fear the man who has practiced one kick 10,000 times." --- Bruce Lee

「我不懼怕練習了一萬種踢法的對手,但我畏懼將一種踢法練上一萬次的對手。」

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Are you scared.jpg

scared (adj.) 害怕的

如果要說明「害怕什麼東西」,scared 後面需要加上介系詞 of,再接「令人害怕的東西」。

例句:

I'm scared. (我很害怕。)

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"To come up with" an idea means to think of - to produce - to invent - to create a new idea.

通常是針對問題需要想一段時間,然後 come up with 一個點子(idea),或是解決方案(solution)。

例句:

How did you come up with that idea?

(你是怎麼想到那個點子的?)

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()