middle name 是有些民族特有的「中間名」(在姓與名中間的名字)。
例如美國女演員 Emma Stone (艾瑪史東) 的本名是 Emily Jean Stone,Jean 就是她的中間名。
而 be one's middle name 是一種慣用的表達,表示「…是某人突出的特點、特質、特徵」。
I love adventures. Danger is my middle name.
我喜歡冒險,危險是我的中間名。
(意思為:冒險犯難是我的特點;我的字典裡沒有危險這兩個字)
You can always trust Andrew. Honesty is his middle name.
安德烈永遠值得你的信賴,誠實是他的特點。
情境影片:
"Can I help you?" |
「需要幫忙嗎?」 |
|
"No! I mean, maybe." |
「不!我是說,也許。」 |
|
"Don't be shy. Discretion is my middle name. I've taken the oath." |
「別害羞,守口如瓶是我的特點,我宣誓過了。」 |
"Okay, Dad. We both wanna win, and we're both gonna win, fair and square." |
「好了,老爸,我們都想贏,而且會贏得光明正大。」 |
|
"Those are my middle names." |
「那是我的一大特點。」 |
"You could always just try to ride without training wheels." |
「你隨時都可以嘗試不靠輔助輪騎車。」 |
|
"I don't think so...I wish I could go for it, like Bike Man, but danger is not my middle name." |
「我不覺得…但願我可以勇往直前,就像自行車俠一樣,但冒險犯難不是我的特質。」(我不做危險的事) |
"Wow. Adventure must be your middle name." |
「哇,冒險一定是妳的中間名。」 |
|
"No, it's Mary." |
「不,是瑪麗。」 |