I%5Cm stuffed_Me too.jpg

"To be stuffed" means I'm very full; I've eaten too much; I can't eat anymore.

"I'm full." 表示「我飽了」。

"I'm stuffed." 則表示「我的胃被塞滿了,吃得好飽」,通常是吃得過多了,再也吃不下的時候使用。


情境影片:

"Thanks. Man, I'm stuffed."


 

"Mmm...delicious! So good...yum. I'm stuffed."

「嗯…真美味!真好吃...好吃。吃得好飽。


 

"More pie, anyone?"

 

「再來點派嗎,各位?」

"No thanks, Mom. Delicious, but I'm stuffed."

 

「不,謝了,媽。太好吃了,但我吃得好飽。」

"Me too!"

 

「我也是!」


 

"Mmm. That was good!"

 

「嗯,真好吃!」

"I'm stuffed!"

 

我吃得好飽!


 

"That was delicious."

 

「真是美味。」

"Yeah, I'm stuffed!"

 

「對啊,我吃得好飽!

"Me too."

 

「我也是。」

"If I eat any more, my shell will burst."

 

「我再吃的話,我的殼就要爆炸了。」


 

"Would you care for another onion ring, sweetheart?"

 

「妳想要再來一個洋葱圈嗎,小甜心?」

"Why no, Jonesy, I'm stuffed!"

 

「喔,不了,Jonesy,我飽了!

"You dropped your napkin." 

 

「妳的餐巾紙掉了。」

"Oh, dear. Thanks!"

 

「喔,哎呀,謝謝!」


 

 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elsie 的頭像
    Elsie

    英語自習室

    Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()