練英聽口說小訣竅:
☀︎ 請「繼續閱讀」觀看情境影片,在情境中理解勝過中文解釋。

Duck! 是叫人「快低頭!」,也就是告知對方頭上有障礙物的警告用語。

Duck down! 也是提醒他人有危險,叫人「快趴下或蹲下」以躲避危險。

類似表達:Get down! / Face down! / Watch out!Look out!


情境影片:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

volunteer → 自願者;志工;義工

用來詢問有沒有人自願做某事。


情境影片:

"Any volunteers?"

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

道別用語。

其他道別語:Bye. / Goodbye. / See you then. / See you around. / Catch you later.


情境影片:

"See you later."

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

催促對方動作快一點。


情境影片:

"Steven, hurry up."


 

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

使用時機一:沒聽清楚對方講什麼,可能是環境太吵雜或在電話中收訊不好,因此很直覺地表示 "What did you say?"

使用時機二:雖然聽到了對方說的話,但不相信自己耳朵所聽見的,帶著驚訝,覺得意外的語氣說 "What did you say?"

也可以加上 just,表示「你說什麼?」What did you just say?


情境影片:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

依情境,中文還可以翻作「真的假的?」、「真假?」、「當真?」等等。

意思同於:

For real? (說真的嗎?)

Are you (being) serious? (你是認真的嗎?)

No kidding? (沒開玩笑吧?)

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

scared → 害怕的

類似表達:Don't be afraid. / Don't be frightened. 


情境影片:

"Don't be scared, Rosie. Lucky is a nice horse."

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

care → 關心;在意

Who cares? 並不是真的問句,

其意思等同於 I don't care. It's not important. (我不在乎,這不重要。)


情境影片:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當你對一件事或一個狀況實在忍無可忍,氣憤不滿的情緒達到臨界值,可以說 "That does it." 表示「我真是受夠了」,接著就會採取一些行動。


情境影片:

"That does it."


 

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"Never mind" is a phrase we use when someone doesn't want to repeat or explain something he has just said, either because it isn't very important or because you think the other person won't understand it.

當你不想解釋或重覆剛說的話,也許是因為覺得不重要,或是覺得對方不會理解,就可以說 "Never mind." 表示「沒關係、算了,別在意我剛說的話」。


情境影片:

"Never mind."

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Do you see what I mean? 意思是「你明白我的意思嗎?」

在生活口語中,常簡略成 See what I mean? 或 You see what I mean? 表示「明白我的意思吧?懂我說的吧?( = Do you understand now what I am saying? )

這裡的 "see" 表示「明白、了解」,也可以真的指「用眼睛看見」。

相關表達:I see what you mean.

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

least 是形容詞 little 的最高級,表示「最少的」 。(little-less-least)

at least 則表示「最起碼、至少」的意思。


I get at least seven hours of sleep every night.

我每晚至少睡七小時。


情境影片:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

walk 是指「走路」的動作,例如:

I walk to work. (我走路上班。)

而 "go for a walk" 則是指「輕鬆的散步、隨意走走」。

意思同於:take a walk


情境影片:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

直譯:沒有傷害,沒有犯規。

這個慣用語源自於籃球比賽,指輕微的身體碰撞,不算犯規。

後來延伸應用到生活中,可以指「這不算什麼嚴重的事」。


例句:

Yes, Jeff forgot about the meeting, but no harm, no foul. We can just reschedule it for next week.

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

give-gave-given


情境影片:

"I give up. I am going to enjoy recess."

 

「我放棄!我要去好好享受下課時間。」

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

What are you doing? 在生活口語中,常常簡化成 "Whatcha doin'?",屬於比較隨興輕鬆的說法。

用來問對方「你(們)正在做什麼?」或者「你(們)現在打算要做什麼?」。

相關表達:What are you doing?What are you doing here?


情境影片:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

It's another way of saying goodbye.


情境影片:

"Toodles."


 

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"To put up with" someone or some situation means to tolerate – to accept – a situation even though you're not very happy about it.


例句:

I can't put up with my roommate anymore!

我再也無法容忍我的室友了!


How can you put up with Bill? He's the most annoying person I know.

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

get back 指的是「回去」。

get back to someone 直譯是「回到某人身邊」。

也可以用在「回覆某人」,包括用電話、電子郵件、或面對面回覆等等。


情境一:給某人回電話 (= call sb. back)

I'm not in right now. Leave a message and I'll get back to you as soon as I can.

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"To man up" means to be brave enough or tough enough to handle, or deal with a difficult situation or challenge. 

這個片語是用來鼓勵他人(通常是男人)勇敢一點、堅強一點,像個男人!把男子氣概拿出來,好面對眼前的困境或挑戰。

也可以說:Man it up!


情境影片:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()