練英聽口說小訣竅:
☀︎ 請「繼續閱讀」觀看情境影片,在情境中理解勝過中文解釋。

care for.jpg

通常 care for someone or something 用來表示「照顧」、「關心」或是「在乎」某人或某物,但在比較正式的言談中,care for 也可以使用在當我們提供食物及飲料給他人時候。像是服務生詢問客人:

Would you care for some dessert? (It means "would you like some dessert?")

您想要來些甜點嗎?

Care for a cup of coffee, Mrs. Chen?

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

stop by 是指你在要去一個地方的途中,順便造訪另一個地方。

I will stop by the bank on my way to work.

我上班路上會先去一下銀行。


也可以指「稍作停留」或「串門子」的意思。

You can stop by anytime.

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

breakfast → 早餐

ready → 準備好的

"Breakfast is ready!" 表示「早餐做好嘍!」、「可以吃早餐嘍!

以此類推,Lunch is ready! (午餐準備好嘍!);Dinner is ready! (晚餐準備好嘍!)


情境影片:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"To put off" means to delay doing something until later.

put off 是可以拆開的動詞片語,可以說 "put off sth / doing sth" 或是 "put sth off",表示「延後(做)某事」或是「拖延(做)某事」。


情境影片:

"The worst thing you can do with homework is put it off until later."

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Come on. 帶有邀請或是催促的意味,表示「快點來吧!」或是「來嘛~」。


情境影片:

"Come on, everyone."


 

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

scene 是電影的一個場景,"make a scene" 就像在拍電影的一個場景一樣,有很多人注目觀看,但通常是負面意思,表示「在眾人面前鬧笑話、出洋相」、或是「讓場面很難看」。例如在公共場所大吵大鬧或戲劇般的哭鬧,引來眾人目光,如此作為就是 "making a scene"。

意思同於:create a scene / cause a scene


例句:

Don't make a scene.

別讓場面很難看。

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

leave sb. out of it (this) 表示「別牽連某人到某事當中」,或是「別拖某人下水」。


情境影片:

"Whatever you're doing, leave me out of it."

「你做什麼都好,就是別把我牽扯進去。」

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

blind (adj.) 瞎的;盲的

bat (n.) 蝙蝠

(as) blind as a bat 字面上的意思是「瞎得跟蝙蝠一樣」,因為蝙蝠的視力極差。因此形容一個人近視很深,或是有什麼原因導致看不清楚,簡直跟瞎了一樣,就可以說 Sb. is (as) blind as a bat. 第一個 "as" 可以省略。


A: Are those prescription glasses?

  你的眼鏡有度數嗎?

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

稱讚他人用語。

類似表達:Well done! / Good job! / You did a good job! / You did a great job! / Keep it up! / Keep going! / Way to go!


情境影片:

"Gee, thanks."

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

make friends with sb. → 與某人交朋友


情境影片:

"Sometimes the best way to make friends is to be one, Ferdy." 

 

「有時候交朋友最好的方式就是先成為一位朋友,Ferdy。」

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

換句話說:What were you thinking of? / What ideas did you have?


情境影片:

"What did you have in mind?"

 

你心裡有什麼想法?

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

直譯:往外看

提醒他人注意危險。

watch out for something 表示「注意某物」。

換句話說:Look out!


情境影片:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"One by one" means one at a time. 一次一個

例如:

We solved the problems one by one

我們把問題逐一解決了。

→ 問題被我們一個接一個解決了,我們一次只解決一個問題

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

company 有「伙伴」的意思,但在這句表達中,尤指「敵人、敵軍或鬼怪、殭屍」等等的 '威脅'。所以當有這類 '威脅' 靠近時,這句話就派上用場了!


情境影片:

"Guys, we've got company!"


 

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

安撫 '驚惶失措' 或 '勃然大怒' 的人,請他們「冷靜點、別激動」,可以說 "Chill out."。也可以省略 out,直接說 "Chill."

換句話說:Calm down. / Cool down. / Cool it. / Just relax. / Take it easy.


情境影片:

"Chill out."

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Duck! 是叫人「快低頭!」,也就是告知對方頭上有障礙物的警告用語。

Duck down! 也是提醒他人有危險,叫人「快趴下或蹲下」以躲避危險。

類似表達:Get down! / Face down! / Watch out!Look out!


情境影片:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

volunteer → 自願者;志工;義工

用來詢問有沒有人自願做某事。


情境影片:

"Any volunteers?"

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

道別用語。

其他道別語:Bye. / Goodbye. / See you then. / See you around. / Catch you later.


情境影片:

"See you later."

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

催促對方動作快一點。


情境影片:

"Steven, hurry up."


 

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

使用時機一:沒聽清楚對方講什麼,可能是環境太吵雜或在電話中收訊不好,因此很直覺地表示 "What did you say?"

使用時機二:雖然聽到了對方說的話,但不相信自己耳朵所聽見的,帶著驚訝,覺得意外的語氣說 "What did you say?"

也可以加上 just,表示「你說什麼?」What did you just say?


情境影片:

文章標籤

Elsie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()