通常 care for someone or something 用來表示「照顧」、「關心」或是「在乎」某人或某物,但在比較正式的言談中,care for 也可以使用在當我們提供食物及飲料給他人時候。像是服務生詢問客人:
Would you care for some dessert? (It means "would you like some dessert?")
您想要來些甜點嗎?
Care for a cup of coffee, Mrs. Chen?
通常 care for someone or something 用來表示「照顧」、「關心」或是「在乎」某人或某物,但在比較正式的言談中,care for 也可以使用在當我們提供食物及飲料給他人時候。像是服務生詢問客人:
Would you care for some dessert? (It means "would you like some dessert?")
您想要來些甜點嗎?
Care for a cup of coffee, Mrs. Chen?
stop by 是指你在要去一個地方的途中,順便造訪另一個地方。
I will stop by the bank on my way to work.
我上班路上會先去一下銀行。
也可以指「稍作停留」或「串門子」的意思。
You can stop by anytime.
breakfast → 早餐
ready → 準備好的
"Breakfast is ready!" 表示「早餐做好嘍!」、「可以吃早餐嘍!」
以此類推,Lunch is ready! (午餐準備好嘍!);Dinner is ready! (晚餐準備好嘍!)
情境影片:
"To put off" means to delay doing something until later.
put off 是可以拆開的動詞片語,可以說 "put off sth / doing sth" 或是 "put sth off",表示「延後(做)某事」或是「拖延(做)某事」。
情境影片:
"The worst thing you can do with homework is put it off until later." |
scene 是電影的一個場景,"make a scene" 就像在拍電影的一個場景一樣,有很多人注目觀看,但通常是負面意思,表示「在眾人面前鬧笑話、出洋相」、或是「讓場面很難看」。例如在公共場所大吵大鬧或戲劇般的哭鬧,引來眾人目光,如此作為就是 "making a scene"。
意思同於:create a scene / cause a scene
例句:
Don't make a scene.
別讓場面很難看。
leave sb. out of it (this) 表示「別牽連某人到某事當中」,或是「別拖某人下水」。
情境影片:
"Whatever you're doing, leave me out of it."
「你做什麼都好,就是別把我牽扯進去。」
blind (adj.) 瞎的;盲的
bat (n.) 蝙蝠
(as) blind as a bat 字面上的意思是「瞎得跟蝙蝠一樣」,因為蝙蝠的視力極差。因此形容一個人近視很深,或是有什麼原因導致看不清楚,簡直跟瞎了一樣,就可以說 Sb. is (as) blind as a bat. 第一個 "as" 可以省略。
A: Are those prescription glasses?
你的眼鏡有度數嗎?
稱讚他人用語。
類似表達:Well done! / Good job! / You did a good job! / You did a great job! / Keep it up! / Keep going! / Way to go!
情境影片:
"Gee, thanks." |
make friends with sb. → 與某人交朋友
情境影片:
"Sometimes the best way to make friends is to be one, Ferdy." |
「有時候交朋友最好的方式就是先成為一位朋友,Ferdy。」 |
換句話說:What were you thinking of? / What ideas did you have?
情境影片:
"What did you have in mind?" |
「你心裡有什麼想法?」 |
"One by one" means one at a time. 一次一個
例如:
We solved the problems one by one.
我們把問題逐一解決了。
→ 問題被我們一個接一個解決了,我們一次只解決一個問題
company 有「伙伴」的意思,但在這句表達中,尤指「敵人、敵軍或鬼怪、殭屍」等等的 '威脅'。所以當有這類 '威脅' 靠近時,這句話就派上用場了!
情境影片:
"Guys, we've got company!"
安撫 '驚惶失措' 或 '勃然大怒' 的人,請他們「冷靜點、別激動」,可以說 "Chill out."。也可以省略 out,直接說 "Chill."
換句話說:Calm down. / Cool down. / Cool it. / Just relax. / Take it easy.
情境影片:
"Chill out."
Duck! 是叫人「快低頭!」,也就是告知對方頭上有障礙物的警告用語。
Duck down! 也是提醒他人有危險,叫人「快趴下或蹲下」以躲避危險。
類似表達:Get down! / Face down! / Watch out! / Look out!
情境影片:
道別用語。
其他道別語:Bye. / Goodbye. / See you then. / See you around. / Catch you later.
情境影片:
"See you later."
使用時機一:沒聽清楚對方講什麼,可能是環境太吵雜或在電話中收訊不好,因此很直覺地表示 "What did you say?"
使用時機二:雖然聽到了對方說的話,但不相信自己耳朵所聽見的,帶著驚訝,覺得意外的語氣說 "What did you say?"
也可以加上 just,表示「你剛說什麼?」What did you just say?
情境影片: